七零年代:带娃随军搞科研(顾景行苏映珂)免费小说在哪看_免费小说七零年代:带娃随军搞科研顾景行苏映珂

小说推荐《七零年代:带娃随军搞科研》目前已经迎来尾声,本文是作者“小小明秋”的精选作品之一,主人公顾景行苏映珂的人设十分讨喜,主要内容讲述的是:【魂穿前世军婚双洁无系统无空间事业军嫂日常带娃】【架空背景,七十年代,种田】科研顶尖的苏映珂因论文被抢而决绝反击,清除实验记录时意外魂穿,回到了自己的前世——上世纪七十年代。一睁眼,她成了带着孩子随军生活的年轻军嫂。陌生的军营、忙碌的日常、互帮互助的军嫂生活——她既照顾孩子、打理生活,又利用零散时间发挥前世积累的知识,慢慢在国防科研核心项目中崭露头角。在生活与科研的交错中,她逐渐找到自己的节奏,在时代浪潮里发出自己的光。他行他军人之道,风雪为伴;她走她科研之路,踏实无声。不是谁成就谁,而是各自足够坚定,所以能并肩向前。...

七零年代:带娃随军搞科研

《七零年代:带娃随军搞科研》这本书大家都在找,其实这是一本给力小说,小说的主人公是顾景行苏映珂,讲述了​王伟成虽然也是翻译,但能力一般,很多专业术语只能粗略传达,跟不上外籍专家的讲解速度。刘雪琴和周启明是铁道部特地培养的技术翻译。大学时期学过英语,入职后又参加了单位组织的专业培训班,熟悉铁路基础技术和专业术语。在语言与技术结合方面,他们算得上专业,但还未完全出师...

精彩章节试读

火车车头。
罗伯特俯视着火车的动力系统控制面板,手指在各种旋钮和仪表间快速划动。而苏映珂站在他的身旁,技术人员则围在周围,拿着本子边听边记录。那两名翻译站在最角落。
“If the engine torque exceeds the limit, the coupling may fail, you see?”
罗伯特的语速特别快,并且,对于一些逻辑上的细节习惯性忽略。
苏映珂毫不在意。
她站在他旁边,一边翻译,一边随时补充遗漏的细节,将罗伯特讲解的内容完整呈现给身边的技术人员。
“如果发动机扭矩超过限制,联轴器可能会损坏。”她翻译完,看了看技术员们的反应,又补充道,“注意这个旋钮,每次调整时必须观察指针变化,防止过载。”
她的翻译和讲解行云流水,游刃有余。
不知道技术员们的反应,而刘雪琴和周启明已经麻了。
两人与昨天的王伟成不同。
王伟成虽然也是翻译,但能力一般,很多专业术语只能粗略传达,跟不上外籍专家的讲解速度。
刘雪琴和周启明是铁道部特地培养的技术翻译。大学时期学过英语,入职后又参加了单位组织的专业培训班,熟悉铁路基础技术和专业术语。在语言与技术结合方面,他们算得上专业,但还未完全出师。
可即便如此,罗伯特说的许多内容仍只能听得一知半解。
更让他们震惊的是,苏映珂讲解的内容,比罗伯特涉及的范围还要广得多。
这种对比之下,就显得他们很业余了。
现在,两人完全收起了其他心思,全神贯注地听讲解,笔记本上的字几乎记满每一页。
突然,孙成武举手打断道:“苏同志,这次的动力系统优化一直在讲优点和使用注意,有没有什么明显的劣势?”
苏映珂没有多想,直接将问题抛给罗伯特。
一直侃侃而谈的他顿时陷入沉思,眉头微微皱起,显然在仔细思索如何回答这个意外的问题。
苏映珂老神在在地站在一旁。
关于动力系统,她之前有过深入研究,对发展史和各种类型的动力系统都了然于心。在70年代,铁路行业盛行使用的是改进型蒸汽与柴油混合动力系统,而电力机车刚刚起步,尚未大规模普及。
比如他们现在使用的就是这种混合动力系统。这种系统有一个明显的缺陷:在负荷接近极限时,效率容易下降,同时散热不够均衡,容易导致局部过热。
这会导致什么后果?
——增加故障风险,还会导致运行效率降低和维护成本上升。
而此时的西方国家,蒸汽机车早已被淘汰,铁路主要使用纯柴油机车或电力机车。华国的蒸汽—柴油混合动力改造,能力是一方面,主要还是穷闹的。因为这样可以提高效率,又能减少煤耗。
不过,尽管苏映珂非常清楚,但她什么也没有说。
她想听听罗伯特的托词。
或者说,她想看看他会怎么骗。
在这个年代,我们国家的确非常落后,甚至高价引进了不少国外淘汰的仪器设备,而这些事情的发生,与这些专家的“画饼”技术有很大的关系。"